RELASI PERTANYAAN-JAWABAN PADA PERMAINAN TEKA-TEKI SILANG (THE QUESTION-ANSWER RELATION IN CROSSWORD PUZZLE GAME)

Edi Setiyanto

Abstract


Kajian ini membahas macam relasi pertanyaan-jawaban dalam permainan teka-teki silang (TTS). Kajian dipilih mengingat TTS merupakan satu bentuk permainan yang ditawarkan dalam banyak media massa. Namun, permainan yang sepenuhnya memanfaatkan bahasa itu, sepengetahuan penulis, justru belum pernah dikaji secara lingistik. Sesuai dengan permasalahan, kajian ini menggunakan teori semantik, khususnya relasi makna/konsep. Teori itu diterapkan untuk mengklasifikasi setiap jenis hubungan makna antara pertanyaan dan jawaban dalam TTS: sinonimi, penjangkapan, identifikasi, atau yang lain. Kajian ini bersifat deskriptif kualitatif. Data kajian bersumber dari 23 TTS yang dimuat dalam mingguan Minggu Pagi, Yogyakarta, terbitan bulan April 2015 sampai dengan Agustus 2015. Data diperoleh dengan menggunakan metode simak. Analisis menggunakan metode dan teknik yang ditawarkan oleh Sudarjanto (1993), bergantung sifat permasalahan. Misalnya, pada relasi sinonimi, digunakan teknik ganti (substitusi). Pada relasi penerjemahan digunakan teknik padan referen. Berdasarkan kajian diketahui bahwa macam relasi pertanyaan-jawaban dalam TTS mencakup sebelas jenis, yaitu sinonimi, penjenisan, bagian, penamaan, penerjemahan, penjangkapan, penyingkatan, pengurangan, identifikasi, parafrasa, dan kombinasi. Relasi jenis parafrasa dan kombinasi memiliki beberapa subperincian.

 

This study discusses different kinds of question-answer relations in a crossword puzzle game (CPG). The study is conducted because CPG is one of games offered in many media. However, the game that fully utilizes the language, as far as the writer knows, it has never been studied lingustically.According to problems, this study uses semantic theory, in particular meaning / concept relation. The theory is applied to classify any type of meaning relationship between questions and answers in CPG: synonymy, completion, identification, or others. This is a qualitative descriptive study. The data are 23 CPG in weekly Minggu Pagi newspaper, Yogyakarta, published in April to August 2015. Data is obtained using reading method. Analysis employs method and technique proposed by Sudarjanto (1993), depending on the nature of the problem. For example, in synonymy relation, replacement technique is used (substitution). In the relation of translation referent match technique is used. Based on the study it is found out that there are many kinds of question-answer relationship in CPG covering eleven types, namely synonymy, type, parts, name, translation, completion, abbreviation, reduction, identification, paraphrase, and combination. Relation type in paraphrase and combination have some subdetails.



Keywords


makna; relasi makna; teka-teki silang; meaning; meaning relation; crosswords

Full Text:

PDF


DOI: https://doi.org/10.26499/wdprw.v43i2.113

Refbacks

  • There are currently no refbacks.


View My Stats

Indexed by